« Je te souhaite la pluie » est une citation touareg pour souhaiter à quelqu’un le bonheur, ceci en rapport à l’eau qui est une richesse incommensurable dans des pays sahéliens.
La chorale mixte Les En-Chanteurs a merveilleusement adapté sur scène le roman « Je vous souhaite la pluie » de la journaliste franco-camerounaise Elisabeth Tchoungi.
Pour ce spectacle, la première du genre à Kinshasa, la Halle de la Gombe/Centre culturel français a refusé du monde le samedi 7 novembre dans la soirée.
C’était la troisième représentation d’affilée sur cet espace culturel de la capitale après les spectacles du jeudi 5 et vendredi 6 novembre.
Composée d’artistes européens et congolais, la chorale Les En-Chanteurs a ébloui le public dans une sorte de comédie musicale mise en scène par le chef de chœur de la chorale, Francy Bamba et Michel Vanstals.
L’auteur du roman, Elisabeth Tchoungi, a pour l’occasion effectuer le voyage de Kinshasa pour assister à ce spectacle, tenant personnellement à apprécier l’adaptation de son « Je vous souhaite la pluie » en spectacle d’un genre assez particulier.
La veille du spectacle, la chorale et l’auteur Elisabeth Tchoungi ont été face à la presse locale en la salle Brel du Centre Wallonie- Bruxelles, pour parler du roman et du spectacle.
Dany de la chorale « Les En-Chanteurs » a fait savoir que la préparation du spectacle « Je te souhaite la pluie » s’est déroulée pendant près de six mois, après que la chorale ait contacté l’auteur de l’ouvrage afin qu’elle donnât son quitus pour l’adaptation en spectacle de son roman.
L’on retient par ailleurs que la trame de l’histoire met en évidence la force des idées en tête pour la concrétisation d’un objectif apparemment irréalisable.
Dany s’est référé au personnage principal du spectacle, une femme noire camerounaise -mariée à un Européen blanc français- et qui rêve de voir ses poèmes publiés. Malgré les moqueries à son endroit, elle va se cramponner et ses poèmes seront finalement publiés en France lorsqu’elle s’y rendra avec son mari français.
Elisabeth Tchoungi est pour sa part revenue sur son roman, notant d’emblée que « Je te souhaite la pluie » est une citation touareg pour souhaiter à quelqu’un le bonheur, ceci en rapport à l’eau qui est une richesse incommensurable dans des pays sahéliens.
Elle a relevé que le choix de cette citation pour le titre de son roman découle de sa fascination face à la vitalité de la langue française en Afrique ; « si le français est vivant, c’est grâce aux pays francophones », a-t-elle affirmé.
Evoquant l’intrigue du roman, Elisabeth Tchoungi a révélé que c’est une histoire d’amour entre un expatrié blanc français et une camerounaise qui devraient faire face aux préjugés sur les mariages mixtes aussi bien à Yaoundé qu’à Paris.
Le roman met donc l’axe sur la tolérance, le respect des différences, la richesse de la diversité, la description des réalités positives africaines par rapport aux clichés présentés par les médias européens sur l’Afrique.
« Le monde ne peut pas avancer si l’on n’est pas dans le dialogue des cultures », a conclu la journaliste et romancière franco-camerounaise.
L’on note que l’ouvrage est sorti en janvier 2006 aux Editions Plon à Paris, et en 2009 en Italie. Quant à la chorale Les « En- Enchanteurs », elle existe depuis 10 ans à Kinshasa et s’est produite à divers espaces culturels de la capitale.
Martin Enyimo/Le Potentiel
(Ern/BT/PKF)