Digitalcongo.net 3.0

Home
Bonjour | 21/11/2008 11:37 | English Make DC Home page | RSS feed

Actualite RDC

International

Services

NEWSLETTER 'Basango'
CONNEXION Nom d'utilisateur Mot de passe Rappellez-moi | Vous avez oublié votre mot de passe? | Déjŕ inscrit?
« Lorsque l’on revisite l’histoire de la littérature congolaise d’expression francophone, que ce soit à l’occasion de différents concours littéraires, on découvre que les femmes écrivains sont des écrivains de talent et ne sont pas légion ». « Congo, mots pour maux » tel est l’intitulé du livre de Bestine Kazadi Ditabala, présenté jeudi 9 no­vembre au salon Congo du Grand Hôtel Kinshasa. Au cours de cette ma­nifestation, le ministre de la Culture et des Arts, Philé­mon Mukendi, a souligné que cet ouvrage ouvre les nouveaux horizons de par le nom de son auteur « Ditabala » qui signifie « Réveil ». Le Congo reste une terre d’espérance et il doit se tenir debout, a-t-il fait savoir.

Pour le professeur Yoka Lye, « c’est un jour d’honneur pour la femme, particulière­ment la femme congolaise dans ce qu’elle a à la fois et, tour à tour, de charme et de générosité, de sensibilité et d’ambi­guïté. Il a fait noter que « lorsqu’on revisite l’histoire de la littérature congolaise d’expres­sion francophone, que ce soit à l’occasion de différents con­cours littéraires, concours Sen­ghor, concours Mobutu, concours de l’ambassade du Ca­nada, que ce soit dans le recueil de la pléiade du Congo, le plus récemment celui de Willy Mudiandambu ; on dé­couvre que les femmes écrivains sont des écrivains de talent et ne sont pas légion, loin de là ».

Cet ouvrage, explique-t-il, est un opuscule de 80 pages et comprend 36 poèmes dont 18 appartiennent au champ sémantique de l’histoire, 14 neutres et 3 pessimistes. Ces 36 poèmes sont repartis de commentaire illustre et évo­cateur, sous le pinceau de l’artiste de choix Milambwe Bondo. Dans cette oeuvre, nous allons retenir le mot boussole : c’est le mot « paradoxe ». Le paradoxe du fait littéraire proprement dit dans son architecture de forme, comme dans son expression de fond, paradoxe de la présentation typographique, c’est-à-dire : le titre, les annexes, les illustrations, la préface.

La forme est modelée et modulée selon le rythme envers ligne et d’allure classique. Avocate au Barreau de Kinshasa et coordinatrice du Bureau de réflexions et d’étu­des congolaises, BREC, Bestine Kazadi Ditabala, auteur de « Congo, mots pour maux » remercie l’assistance pour ce jour qui est le sien, qui est un moment privilé­gié, particulier et spécial. Pour elle, un livre n’est pas une fable ni une juxtaposi­tion de mots, mais un partage, même un risque, celui de laisser parler son cœur.

Ces poèmes, dit l’auteur, sont des mots d’une femme atypique offerts au Congo, pays mille fois res­suscité. Les vers de Bestine vont chercher leur sève et leurs racines dans les tour­ments d’un peuple en quête de son histoire.

Notant que ces poèmes sont accompagnés chacun d’une illustration et dédiés à la République Démocratique du Congo, l’auteur du livre rend compte d’un Univers chaotique dans lequel « Ditabala » se donne à lire comme des appels à la gran­deur, à la volonté de prise en charge du destin du Congo pour les Congolais eux-mêmes. C’est ce que cette écriture dégage de puissant, de conviction, de révolté. La souffrance, miroir du passé est cette vérité qu’elle veut pour que le Congo se par­donne.

Cet ouvrage est publié chez l’harmattan 2006, en collaboration avec l’Afrique-Editions, le spécialiste du livre qui édite et commercialise des ouvrages destinés principalement à l’enseignement.

Afrique-Editions ins­talle des bibliothèques, équipe des centres de docu­mentation et forme des bi­bliothécaires à la gestion de ces entités culturelles.

(Yes)

Lucie Mulumba/Le Révélateur

Last edited: 22/11/2006 16:57:25

Avenue Kabasele Tshiamala No 21 (Ex. Avenue Flambeau No 4)
Kinshasa/Gombe, RD Congo
E-mail: lettres@digitalcongo.net, relapub@digitalcongo.net
Tel.: +2438941010; Fax.:+1 801 665 1067